martedì 16 ottobre 2012

Reinventandosi è Re(f)Use Lab - Restart from Re(f)Use Lab


Reinventandosi questa volta si veste di sociale.
Tra due giorni, infatti, giovedì 18 ottobre, verrà inaugurato a None, in provincia di Torino, un progetto che rientra perfettamente nell’animo del mio Blog. Tale progetto è in realtà un laboratorio sistematico dal nome Re(f)Use Lab.

È ideato ed organizzato da Opereaperte, inedita rete sistemica di imprese tutte piemontesi, e ha come obiettivo quello di re-cuperare e ri-costruire oggetti ormai in disuso, abbandonati. A prima vista, quindi, potrebbe sembrare un progetto di tipo ecologico. Lo è. Ma non solo. Il recupero verrà fatto da persone in difficoltà e che stanno seguendo un percorso di riabilitazione psichiatrica o stanno guarendo da patologie di dipendenza. Proprio per questo, all’interno di Re(f)Use Lab, ci sarà non solo un’équipe di artisti e designer, ma anche di psicologi ed artisti. E' un progetto quindi anche sociale.

Gli oggetti in disuso verranno poi venduti al pubblico e ricorderanno che tutti possono avere un seconda possibilità: attraverso il re-styling ed il re-design, chi parteciperà potrà recuperare le proprie capacità manuali e creative.

Il coinvolgimento della realtà della riabilitazione è opera del Progetto du Parc di Torre Pellice e Blu Acqua di Torino, quella dell’arredamento di Galliano Habitat ed, infine, fondamentale è stato anche il contributo scientifico del Politecnico di Torino, in particolare del corso di laurea in design sistemico.

Quindi, per tutti i torinesi o residente nelle zone limitrofe oppure ancora per i turisti in zona, l’appuntamento è questo giovedì 18 ottobre negli spazi di Galliano Habitat, in via Sestriere 33 a None.



Restart this time mean doing something important for other people.
In fact, this Thursday in None (Turin) will be openeda project that fits perfectly with the soul of my blog.  This project is actually a systematic laboratory named Re(f)Use Lab. It is conceived and organized by Opereaperte, unpublished systemic network of companies from Piedmont,  and aims to recoup and re-re-construct objects into disuse, abandoned. At first glance, then, it might seem a project environmentally friendly. It is. But not only. The recovery will be made by people in need and who are following a course of psychiatric rehabilitation or are recovering from diseases of addiction. For this reason, in Re (f) Use Lab, there will be not only a team of artists and designers, but also psychologists and artists. Objects no longer in use will be sold to the public, and remember that everyone can have a second chance through the re-styling and re-design, those who participate will be able to recover their manual and creative skills. It is thank to Parc Torre Pellice and Blue Water of Turin for the rehabilitation aspect; Galliano Habitat is thinking about the artist one and, finally, it is also fundamental the scientific contribution of the Turin's Polytechnic, in particular the degree course in System Design. So for all who lives in Turin or in the surrounding areas or even for tourists, the appointment is this Thursday, October 18 in the spaces Galliano Habitat, in Sestriere 33 to None.

sabato 13 ottobre 2012

Reinventandosi...d'amore - Restart from... love

Con questa sera si è ufficialmente aperto il weekend. Dopo un'ennesima settimana di sforzi e stress date da lavoro, notizie sempre peggiori dal fronte economico-politico e altri problemi (comuni alla più parte di noi, come litigi tra amici, familiari, compagni, ecc,...) è giunto il tempo di rilassarsi.
Reinventandosi quindi si veste questa sera d'amore per regalarvi qualche minuto di stacco dalla realtà.
Se siete donne, niente più di una buona tazza di the con qualche amica può essere la giusta soluzione.
Tra i miei preferiti e che vi consiglio caldamente per "reinventarvi d'amore" c'è sicuramente il the al gelsomino. Una delle mie migliori amiche lavora per il commercio equo solidale, quindi la mia scelta è sempre una sola: Altromercato. Come si può leggere dal sito del consorzio, tale the verde al gelsomino è una produzione al 100% equosolidale: infatti, viene coltivato sugli altipiani dello Sri Lanka centrale dai contadini aderenti a SOFA (Small Organic Farmers Association), che sono proprietari di piccoli appezzamenti di terra, generalmente marginalizzati e poco produttivi.
Tra le proprietà del the al gelsomino rilevanti sono le sue capacità antiossidanti e antistress. Preparato con le foglie di tè verde e fiori freschi di gelsomino,  favorisce il rilassamento e rallenta l’invecchiamento, come dimostrano gli ultracentenari dell’isola di Okinawa (Giappone) nella quale dieta è quotidianamente presente.



Weekend is official started. It's time to relax ourselves after another week marked out of job, stress due to bad news about our economical and political situation and other problems (the same for all of us: arguments with parents, friends or partner).
So, restart take a romantic look to give you some advice to escape from reality.
This is a post especially for women. A good cup of tea is a perfect way to relax yourself. My favourite tea's flavour is jasmine tea. One of my best friend works for fair trade, so I always choose as brand Altromondo. As you can read from the consortium's web site, this jasmine tea is 100% a fair product: it grows in plateaus of central Sri Lanka and it is coultivated by farmer who are part of SOFA (Small Organic Farmers Association); they have small plots of land in a not productive area.
Among his properties, jasmine tea is an antioxidant and it reduces stress. Jasmine tea is prepared with black tea-leaves and jasmine's freshly cut flowers. It helps you relaxing and it slows down ageing, as confirm people from Okinawa (island of Japan) who are always drinking a cup of jasmine tea.

mercoledì 10 ottobre 2012

Iniziare partendo dalla salute - Restart from our fitness

Oggi è stato l'Obesity Day. Reinventandosi in questo caso quindi vuol dire riprendere il contatto con se stessi, imparare ad amarsi e salvaguardare la propria salute. 
Durante la giornata di oggi l’ADI, Associazione Italiana di Dietetica e Nutrizione Clinica, ha previsto in tutta Italia distribuzione di materiale informativo sul sovrappeso e sull'obesità, fornendo la possibilità di un colloquio per conoscere le proprie problematiche; a chi ha partecipato dunque è stata misurata la pressione, l'altezza, il peso e l'indice di massa corporea. 
A Cuneo anche l'azienda Ospedaliera Santa Croce e Carle ha offerto tale possibilità. Al mattino, in ambulatorio, era presente il dirigente medico Marco Cipolat, il quale ha ricordato le cinque regole d'oro per stare bene, risolvere problemi quali sovrappeso ed obesità e prevenire quindi malattie cardiovascolari. Tali regole sono:
  • fare attività fisica almeno 3/4 volte a settimana;
  • non saltare mai i pasti, soprattutto la colazione;
  • non eliminare dalla propria dieta i carboidrati;
  • mangiare almeno 5 porzioni al giorno di frutta e verdura;
  • se si pensa di aver bisogno di una dieta farsi seguire da un medico specialista.
Today it was the Obesity Day. In this sense, think up from the begining would mean do something for ourselves, learn to love and take care of us.
So the ADI, Italian Association for Dietetics and Nutrition, organized in lots of italian cities particular moments to talk about overweigh and obesity, giving information and the chance to have a specialistic conversation; doctors took pression, measure height, weigh and BMI.
In Cuneo, also l'ASO S.Croce e Carle give this chance. In the morning, doctor Marco Cipolat remember everybody the five ground rules to look well, solve problems as overweigh and obesity and prevent Cardiovascular disease. These rules are:
  • doing some exercise at least 3/4 time a week;
  • not to skip any meal, expecially breakfast;
  • not to remove carbohydrate from our diet;
  • eat at least 5 helping of fruit or vegetable;
  • contact a specialist if are you thinking about starting a diet.

Piacere di conoscervi - Nice to meet you

Reinventandosi vuole essere un'esortazione.
Un luogo che seppure non fisico serva a voi lettori per trovare nuovi spunti, idee e suggerimenti per andare avanti nella vita di tutti i giorni. Inutile dirlo che la crisi economica influenza la scelta. L'attuale assetto sociale e culturale, il nostro modo di vivere urge un cambiamento. Ma quale? Come trovare quello giusto? Esiste?
Dalla cucina al bricolage, dalla moda all'arte, dallo sport alla salute, ognuno di noi ha dei buoni consigli da dare agli altri. La condivisione delle nostre conoscenze sarà la chiave di volta per la società del futuro.

Think up from the begining would be an exhortation.
A virtual place where you can find out about ideas, suggestion to carry on in everyday life. Surely, this choise is influenced by the economic crisis. Our social and culture structure, our way of life need to change. But how? Which is the right way? Does it exist? Everybody has good advice to give: about cooking, bricolage, fashion, art, sport, health. Sharing our know-how will be the key for the future.